Para celebrar su nuevo single “7 Rings”, la estrella del pop Ariana Grande se hizo un tatuaje kanji en la mano. Desafortunadamente para ella, está mal escrito.
Ariana Grande publicó una foto de su tatuaje en las redes sociales, que en japonés, se lee “七 輪” (shichirin). Puedes ver la foto en el Twitter japonés oficial de la cantante. De momento, ya ha decidido borrar la foto de su propio Instagram.
El carácter kanji 七 significa “siete”, mientras que 輪 significa “aro”, “círculo”, “anillo” o “rueda”. Sin embargo, si los pones juntos, ¡el significado es diferente! 七 輪 (shichirin) es una “pequeña parrilla de carbón” y no “siete anillos”, que se escribe de manera diferente en japonés.
Esto es un shichirin:
Existe hasta una entrada de la wikipedia en inglés sobre el término.